Options d’inscription

Image du cours M1S8 Traduction et Intermédialité - B. Friant-Kessler
Master 1

Il s'agit de comprendre et d’analyser les mécanismes de traduction à l’œuvre lorsque le texte est accompagné d’une image. En s'appuyant sur la notion d’intermédialité, on s’intéressera plus spécifiquement d'abord à la bande dessinée dite franco-belge, puis à des romans graphiques contemporains pour mieux saisir les enjeux de ces traductions, la complexité des paramètres et l'impact sur le médium. 

Auto-inscription (Étudiant)
Auto-inscription (Étudiant)